

Yên-My Nguyên
Yên-My Nguyên
On September 30, I am participating to the P’tit train du Nord run to raise awareness to screening and early treatment of breast cancer.
I will run 21.1 km to encourage and shed a light of hope for anyone going through cancer hardship at this moment, in need of support.
I selected the half marathon distance to be as strong and healthy as possible to face the upcoming months of treatments.
Most importantly, I choose to race to remind myself that even if the road to remission will be full of bumps and darkness, I will be accompanied along each step of the way with people to cheer, hold my hand and walk with me when the kilometres get harder.
I will reach to the end of it, no one can take it away from me. That finish line is mine and I will cross it in a few months from now, head high.
Thank you for your generosity, all proceeds will be donated to the HSCM Breast Cancer Clinic where I am currently followed and treated.
YMN
Le 30 septembre prochain, je participerai au P’tit Train du Nord dans le but de sensibiliser les gens à la prevention et au dépistage du Cancer du Sein.
Je vais courir 21.1 km comme symbole de support et d’encouragement pour tous ceux qui ont besoin d’une lueur d’espoir suite à leur diagnostique.
J’ai choisi la distance du demi-marathon afin d’être le plus en forme possible pour mieux affronter les prochains mois de traitements.
Finalement, cette course symbolise pour moi la difficulté des prochaines étapes vers la rémission. Je sais que lorsque la route sera sombre et ardue, je serai encouragée et accompagnée. Je franchirai chaque kilomètre, un par un, parfois en courant, peut-être en marchant, possiblement en tenant la main de quelqu’un, jusqu’à la fin de cette épreuve.
Cette ligne d’arrivée est la mienne et je la traverserai seule, dans quelques mois, la tête haute. J’ai hâte d’y arriver.
Merci pour votre générosité, tous les dons iront à la Clinique du Cancer du Sein de HSCM où je suis présentement prise en charge et suivie.
YMN